هتل Arbez؛ جایی که میتوانید همزمان در دو کشور بخوابید
تاریخ انتشار: ۱۸ بهمن ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۷۰۴۲۴۸۰
هتل کوچک خانوادگی اربز که به آن L’Arbézie نیز میگویند به سبک روستایی ساخته شده که در این بخش از اروپا بسیار رایج است. وضعیت غیرمعمول و ویژه آن پیامد ناخواسته معاهده داپِس (Treaty of Dappes) در سال ۱۸۶۲ است که به موجب آن فرانسه و سوئیس بر سر یک مبادله کوچک ارضی به توافق رسیدند که امکان کنترل کامل فرانسه به جاده استراتژیک مجاور را میداد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
به گزارش روزیاتو، هتل اربز (Hotel Arbez) بر فراز کوههای جنگلی انبوه جورا که فرانسه و سوئیس را از هم جدا میکند واقع شده و تجربهای منحصر به فرد را به مشتریان خود ارزانی میدارد. به لطف یک معاهده بین المللی کمتر شناخته شده در اواسط قرن نوزدهم شما میتوانید در اتاقی با دو ملیت اقامت داشته باشید.
هتل کوچک خانوادگی اربز (Hotel Arbez Franco-Suisse) که به آن L’Arbézie نیز میگویند به سبک روستایی ساخته شده که در این بخش از اروپا بسیار رایج است. وضعیت غیرمعمول و ویژه آن پیامد ناخواسته معاهده داپِس (Treaty of Dappes) در سال ۱۸۶۲ است که به موجب آن فرانسه و سوئیس بر سر یک مبادله کوچک ارضی به توافق رسیدند که امکان کنترل کامل فرانسه به جاده استراتژیک مجاور را میداد.
در این معاهده مقرر شده بود که تمام ساختمانها در امتداد مرز باقی بمانند؛ شرایطی که یک کارآفرین محلی برای سود جستن از تجارت فرامرزی از طریق آن و باز کردن یک مغازه و بار استفاده کرد. به دنبال آن این هتل در سال ۱۹۲۱ ساخته شد. نتیجه این شد که تقریبا نیمی از هتل در فرانسه و نیمی دیگر در سوئیس است و مرز بین المللی رستوران و چندین اتاق را به دو نیم میکند.
پیچیدگیهای حقوقیموقعیت منحصر به فرد هتل از زمان جنگهای جهانی تا همین حالا منبع بی پایانی از موقعیتها و داستانهای جالب بوده است که در عناصر تزئینی موجود در سرتاسر این ملک نیز منعکس شده است. برخی از آنها آشکارند، مانند پرچمهایی که زینتبخش بعضی از دیوارها هستند، اما موارد ظریفتری هم وجود دارد.
الکساندر پیرون (Alexandre Peyron)، مدیر هتلی که نسلها توسط خانوادهاش اداره میشود، میگوید: «آینهها و پنجرهها نه تنها بهعنوان عناصر تزئینی، بلکه نمادی از ارتباط بین جهانهای مجاور و واقعیتها هستند. مثلا در حالی که کل یک اتاق در سوئیس است، دیوار آن کاملا فرانسوی است.»
زمانی که صحبت از انتخاب غذا از منوی رستوران به میان میآید، توجه به چارچوب قانونی موضوع بیاهمیتی نیست. مثلا هنگامی که در سمت فرانسوی رستوران نشستهاید نمیتوانید tomme Vaudoise سفارش دهید؛ پنیر محلی سوئیسی که به دلیل قوانین سختگیرانه اروپایی پیرامون محصولات لبنی اجازه فروش آن در قسمت فرانسوی ممکن نیست. همین امر، برعکس، برای برخی از غذاهای فرانسوی مانند saucisse de Morteau، نوعی سوسیس که توزیع آن در سوئیس مجاز نیست، اتفاق میافتد.
وقتی نوبت به پرداخت صورتحساب میرسد قضیه آسانتر است، زیرا هم یورو و هم فرانک سوئیس پذیرفته میشود. به همین ترتیب، هتل دارای دو شماره تلفن برای هر کشور است و اتاقها دو نوع پریز برق متفاوت دارند، زیرا فرانسه و سوئیس از استانداردهای متفاوتی استفاده میکنند. مالیات به هر دو کشور طبق یک فرمول متناسب با توافق با مقامات مالیاتی هر دو کشور پرداخت میشود.
پناهگاهی در جنگ جهانی دوماتفاق جالب و دراماتیکی نیز در طول جنگ جهانی دوم در این هتل رخ داد. آلمانیها نیمه فرانسوی هتل را اشغال کردند، اما از آنجایی که پلکان منتهی به اتاقها در قلمر سوئیس بود، از ورود به طبقات بالایی منع شدند؛ جایی که در آن زمان به پناهگاه نسبتا امنی برای پناهندگان و خلبانان متفقین در حال فرار تبدیل شد. نامه قدردانی فرمانده متفقین، مارشال مونتگومری، به مکس آربز، مالک هتل در آن زمان، امروز با افتخار در کنار آن «پلکان آزادی» به نمایش گذاشته شده است.
محل برگزاری مذاکرات محرمانهاین آخرین باری نبود که این هتل درگیر ژئوپلیتیک بین المللی شد. در اوایل دهه ۱۹۶۰ هتل اربز محل مذاکرات محرمانهای بود که منجر به استقلال الجزایر از فرانسه در سال ۱۹۶۲ شد.
مذاکره کنندگان الجزایری از ترس دستگیری نمیخواستند پا به خاک فرانسه بگذارند، در حالی که مقامات فرانسوی میخواستند مذاکرات را به صورت محتاطانه داخل مرزهای خود انجام دهند. درنتیجه استفاده از یک اتاق خصوصی در این هتل به نظر راه حل ایده آلی رسید.
در اوایل سال ۲۰۰۲ اندکی پس از ۱۱ سپتامبر نیز ماموران یک سرویس امنیتی نامعلوم از هتل بازدید کردند تا احتمال اینکه یکی از عوامل القاعده از اقامت خود برای عبور نامشخص از مرز استفاده کرده باشد، بررسی شود.
منبع: فرارو
کلیدواژه: هتل فرانسه و سوئیس
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت fararu.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «فرارو» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۰۴۲۴۸۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
اختتامیهی جشنوارهی ملی «افتخار من» همزمان با سراسر کشور در گیلان
کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
به گزارش خبرگزاری صدا وسیمای گیلان ؛ مدیرکل بنیاد حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس گیلان در آیین اختتامیه این جشنواره گفت: در حوزهی استانی جشنوارهی «افتخار من» که سال گذشته همزمان با سراسر کشور در گیلان برگزار شد، بیش از هزار اثر به دبیرخانه ارسال شد که ۸ اثر برتر به تهران معرفی شد.
سرهنگ حسن حبیبی افزود: هدف از برگزاری این جشنواره آشنایی نسل جوان و آینده ساز با فرهنگ و تاریخ دفاع مقدس و تاسی از تاریخ شفاهی رزمندگان پیشکسوت است که در ۸ سال مقاومت ملی مردم ایران مقابل تجاوز حزب بعثی ، درس شهامت، ایثار و آزادگی را مشق نمودند و از کیان و شرف این سرزمین دفاع کردند.
مدیرکل بنیاد حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس گیلان تصریح کرد: در سلسله جشنوارههای ملی «افتخار من» فرزندان و نوادگان پیشکسوتان دفاع مقدس، حوادث و خاطرات دوران جنگ را از اجداد خویش جویا شده ودر قالب نثر یا ضبط، به جشنواره ارایه میدهند.
سرهنگ حسن حبیبی اضافه کرد: نخستین جشنوارهی ملی «افتخار من» سال ۱۴۰۰ همزمان با سراسر کشور در گیلان برگزار شد و فراخوان چهارمین جشنواره هم سوم خردادماه امسال همزمان با سالروز آزادسازی خرمشهر اعلام خواهد شد.